If it's a good idea, don't ask permission.
Words from Grace Hopper., who developed the COBOL programming language. In Japan, it is known by phrases such as "[Don't ask permission. Ask forgiveness.
There are variants.
It's easier to ask forgiveness than it is to get permission.
I think the variant is more complementary to the words and conveys the meaning better.
Don't ask for permission, ask for forgiveness.
If it's a good idea, do it without asking permission."
When I come up with a good idea, I try it first.
Waiting for permit in advance is not a good idea We don't know in advance if we will be successful, only posterior can tell. See result and [revise (e.g., of a rule, regulation, etc.) If you try it and it doesn't work, apologize then.
Short Expression
Many people find the word "apology" heavy. That would be contrary to the intent. The important part is "[Do it without asking permission.
Sometimes asking for permission is just a precautionary step to make sure you don't have to apologize yourself. That type of behavior is negatively reflected when the project's progress is considered a top priority.
---
This page is auto-translated from /nishio/良いアイデアなら許可を求めるな using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I'm very happy to spread my thought to non-Japanese readers.